کد مطلب:71300 شنبه 1 فروردين 1394 آمار بازدید:269

حمد و ثنای الهی











بسم اللَّه الرحمن الرحیم

حمد و سپاس خدایی را كه در یگانگی خود بلند مرتبه، ودر تنهایی وفرد بودن خود نزدیك است. در قدرت و سلطه ی خود با جلالت و در اركان خود عظیم است. علم او به همه چیز احاطه دارد در حالی كه در جای خود است، و همه ی مخلوقات را با قدرت و برهان خود تحت سیطره دارد.

همیشه مورد سپاس بوده و همچنان مورد ستایش خواهد بود.

[صفحه 54]

صاحب عظمتی كه از بین رفتنی نیست. ابتدا كننده او وبازگرداننده اوست و هر كاری بسوی او باز می گردد.

بوجود آورنده ی بالا برده شده ها (كنایه از آسمانها وافلاك) و پهن كننده ی گسترده ها (كنایه از زمین) یگانه حكمران زمینها وآسمانها، پاك و منزّه و تسبیح شده، پروردگار ملائكه و روح، تفضّل كننده بر همه ی آنچه خلق كرده و لطف كننده بر هر آنچه بوجود آورده است. هر چشمی زیر نظر اوست ولی چشمها او را نمی بینند.

كَرم كننده و بردبار و تحمّل كننده است. رحمت او همه چیز را فرا گرفته و با نعمت خود بر همه ی آنها منّت گذارده است. در انتقام گرفتن خود عجله نمی كند، و به آنچه از عذابش كه مستحقّ آنند مبادرت نمی ورزد.

باطنها و سریره ها را می فهمد و ضمایر را می داند و پنهانها بر او مخفی نمی ماند و مخفی ها بر او مشتبه نمی شود. او راست احاطه بر هر چیزی و غلبه بر همه چیز و قوّت در هر چیزی و قدرت بر هر چیزی، و مانند او شیئی نیست. اوست بوجود آورنده ی شیئ (چیز) هنگامی كه چیزی نبود. دائم و زنده است، و به قسط و عدل قائم است. نیست خدایی جز او كه با عزّت و حكیم است.

بالاتر از آن است كه چشمها او را درك كنند ولی او چشمها را درك می كند و او لطف كننده و آگاه است. هیچكس نمی تواند با دیدن به صفت او راه یابد، و هیچكس به چگونگی او از سرّ و آشكار دست نمی یابد مگر به آنچه خود خداوند عز وجل راهنمایی كرده است.

[صفحه 55]

گواهی می دهم برای او كه اوست خدایی كه قُدس و پاكی و منزّه بودن او روزگار را پر كرده است. او كه نورش ابدیّت را فرا گرفته است. او كه دستورش را بدون مشورتِ مشورت كننده ای اجرا می كند و در تقدیرش شریك ندارد و در تدبیرش كمك نمی شود.

آنچه ایجاد كرده بدون نمونه و مثالی تصویر نموده و آنچه خلق كرده بدون كمك از كسی و بدون زحمت و بدون احتیاج به فكر و حیله خلق كرده است. آنها را ایجاد كرد پس بوجود آمدند و خلق كرد پس ظاهر شدند. پس اوست خدایی كه جز او خدایی نیست، صنعت او محكم و كار او زیبا است، عادلی كه ظلم نمی كند و كَرم كننده ای كه كارها بسوی او باز می گردد.

شهادت می دهم كه اوست خدایی كه همه چیز در مقابل عظمت او تواضع كرده و همه چیز در مقابل عزّت او ذلیل شده و همه چیز در برابر قدرت او سر تسلیم فرود آورده و همه چیز در برابر هیبت او خاضع شده اند.

پادشاهِ پادشاهان و گرداننده ی افلاك و مسخّر كننده ی آفتاب و ماه، كه همه با زمانِ تعیین شده در حركت هستند. شب را بر روی روز وروز را بر روی شب می گرداند كه بسرعت در پی آن می رود. در هم شكننده ی هر زورگوی با عناد، و هلاك كننده ی هر شیطان سر پیچ و متمرّد.

برای او ضدّی و همراه او معارضی نبوده است. یكتا و بی نیاز است. زائیده نشده و نمی زاید و برای او هیچ همتایی نیست. خدای یگانه و پروردگار با عظمت. می خواهد پس به انجام می رساند، واراده می كند پس مقدّر می نماید، و می داند پس به شماره می آورد. می میراند و زنده می كند، فقیر می كند و غنی می نماید، می خنداند و می گریاند، نزدیك می كند و دور می نماید، منع می كند و عطا می نماید. پادشاهی از آن او و حمد و سپاس برای اوست. خیر بدست اوست و او بر هر چیزی قادر است.

[صفحه 56]

شب را در روز و روز را در شب فرو می برد. نیست خدایی جز او كه با عزّت و آمرزنده است. اجابت كننده ی دعا، بسیار عطا كننده، شمارنده ی نَفَسها و پروردگار جنّ و بشر، كه هیچ امری بر او مشكل نمی شود، و فریاد دادخواهان او را منضجر نمی كند، و اصرار اصرار كنندگانش او را خسته نمی كند. نگهدارنده ی صالحین و موفّق كننده ی رستگاران و صاحب اختیار مؤمنین و پروردگار عالمیان. خدایی كه از هر آنچه خلق كرده مستحق است كه او را در هر حالی شكر و سپاس گویند.

او را سپاس بسیار می گویم و دائماً شكر می نمایم، چه در آسایش و چه در گرفتاری، چه در حال شدّت و چه در حال آرامش. و به او و ملائكه اش و كتابهایش و پیامبرانش ایمان می آورم. دستور او را گوش می دهم و اطاعت می نمایم و به آنچه او را راضی می كند مبادرت می ورزم ودر مقابل مقدّرات او تسلیم می شوم بعنوان رغبت در اطاعت او و ترس از عقوبت او، چرا كه اوست خدایی كه نمی توان از مكر او در امان بود و از ظلم او هم ترس نداریم (یعنی ظلم نمی كند).



صفحه 54، 55، 56.